今日はクリスマス・イヴなので、
少しクリスマスのお話を。
クリスマスと言えば、サンタクロース。
しかし、英語圏では、
いくつか別の呼び名もあるのを
ご存じですか?
Father Christmas
【ファーザー・クリスマス】
Saint Nicholas
【セント・ニコラス】
Saint Nick
【セント・ニック】
Kris Kringle/Kriss Kringle
【クリス・クリングル】
えーっ、クリス・クリングルって誰よ?
という感じかもしれませんが、
この呼び名は、1800年代前半には
使われ始めていて、
映画「34丁目の奇蹟」(1947年・米)で、
世の中に広く知られるようになります。
映画の中で、メイシーズというデパートが、
サンタとしておじいさんを雇うのですが、
その履歴書を見ると
"Kris Kringle"と書いてあり、
雇用主が驚くというシーンがあるので、
この映画を見るときは、
ぜひ注目してくださいね。
ところで、トナカイたちにも
ちゃんと名前があるそうです。
Dasher【ダッシャー】
Dancer【ダンサー】
Prancer【プランサー】
Vixen【ヴィクセン】
Comet【コメット】
Cupid【キューピッド】
Dunder/Donder/Donner【ドンダー】
Blixem/Blixen/Blitzen【ブリッツェン】
そして、「赤鼻のトナカイ」の歌で有名な
Rudolph【ルドルフ】は、
1939年に書かれた物語の中で、
9頭目として新たにサンタさんに
雇われたとのこと。
ぜひ、歌詞を味わってみましょう。
https://www.youtube.com/watch?v=c9ps42Frh6Y
ところで、ねこが滞在していた
ニュージャージーの酒屋さんでは、
毎年、サンタとトナカイが
シーソーをしています。
https://www.youtube.com/watch?v=kvXe_4v36QE
トナカイの重さは、オスが160~180kg、
メスが80~120kgとのことなので、
サンタさんって、すごく重いんですね(笑)