2012年1月5日木曜日

"eye-opener"

皆さま、こんにちは。ねこです。
いかがお過ごしですか?
お正月気分を小脇に抱えつつ、
そろそろお仕事を始めた頃でしょうか。^^

さて、ねこは、この冬休み、
電子辞書の取扱説明書をじっくりと読みました。
いつも、なんとなく手探りで使っていたのですが、
説明書を片手にいろいろ試してみたら、
いやはや便利、便利!!!

まさに、“目からウロコ”の連続でした。
そして、ふと、“目からウロコ”って、
英語で何て言うんだろう?と思い、
調べてみました。

"It opened my eyes."
"It was an eye-opener."

ふむふむ。
なかなかシンプルで分かりやすい表現ですね。

今年も好奇心を大切に、
"eye-opener" となる体験をたくさんしていきたいです。^^

P.S. 紙の辞書も良いです。でも、電子辞書もすぐれもの。
両者のいいところを最大限に活かすような使い分けができたらいいですね。