2018年9月16日日曜日

語学そのものに夢中な人

皆さま、こんにちは。ねこです。
「語学は目的じゃなくて手段だ」
とよく言われますが、
世の中には、語学そのものに
夢中になってしまう人がいます。
ねこも、その1人です。

発音についてのYouTubeを見たり、
文法書を読んでいたりするだけで、
本当に幸せな気分になります。
それはそれで個人的な趣味なので
ステキなことだとは思います。

でも、ただ漠然と
「語学を使った仕事をしたい」
と思っていた学生時代は、
具体的な目標が見えず、
悶々としていました。

「英語を使う」ということだけを
目標にしてしまったら
方向性が見えません。
「英語を使って○○をしたい」の
○○を見つけるべきなのです。

映像翻訳者になるにあたっては、
日本語力の必要性を痛感しました。
翻訳するコンテンツの知識も
ものすごく求められるので、
図書館の常連にもなったし、
検索のスペシャリストにもなりました。

通訳案内士になるにあたっては、
日本についての知識を
徹底的に身につける必要がありました。
何しろ、つい最近までは、
外国ばかりに目を向けていて
日本についての知識が
空っぽ状態でしたからね。

映像翻訳者と通訳案内士は、
まったく異なる職業なので
技術の磨き方もまったく違います。
映像翻訳はインプットが英語で
アウトプットが日本語(文字)。
トレーニングのためには、
英語圏の番組の日本語字幕を
書き出す作業をしました。

通訳案内の方は、どちらかの言語で
知識をインプットしたあと、
アウトプットは英語(口頭)になります。
「英語で語る日本事情」という書籍の
CDをひたすらシャドーイングしたり、
あとは、日々、都内を歩き回り
面白いスポットがないか研究したり。



「語学は目的じゃなくて手段だ」
といろいろな人から言われた学生時代は
「そんなこと言ったって、
語学が好きなんだから
しょうがないじゃん!」と
思っていただけれど、
今、この言葉の意味を痛感しています。

皆さんは、語学を何に役立てますか?