皆さま、こんにちは。ねこです。
いっぱい翻訳をしています。
レッスンも、とても楽しいです。
そして、先週は、ガーデニングレッスンを受講したり、
翻訳仲間と食事に行ったりもできました♪
という感じで、ちょっとブログの方が
お留守になっていましたが、
引き続き、マイペースで頑張っていきます!
さて、今日の話題は「ポーズ」。
今まで、発音や綴りのことなど考えず、
「ポーズ」というのは1つの単語しかない
と思っていたのですが、
何と2つの違う単語が存在していました。
pause /pɔ'ːz/ 【ポーズ】
中断、中止、小休止、一時停止
pose /po'uz/ 【ポウズ】
姿勢、態度、見せかけ、気取る、ポーズを取る
ひょっとしたら、常識なのかもしれないけれど、
ねこにとって、これはびっくり!!!
ヨガの「猫のポーズ」は、"cat pose"、
「写真のためにポーズを取る」も
"pose for a picture"なので、
どちらも、正確な発音は「ポウズ」になります。
CDプレイヤーの「一時停止ボタン」は、"pause button"、
「信号で一時停止する」も、"pause at a light"、
「話す前に一呼吸置く」も、"pause before speaking"で、
こちらの3つは、「ポーズ」の発音になります。
ちなみに、「思考停止」は"brain freeze"(笑)。
仕事をしていて思考停止状態になったら、
一旦、仕事を"pause"して、
猫の"pose"をしてみるのもいいかも。^^