皆さま、こんにちは。ねこです。
イベントでちょこちょこ外出しつつ、
何もない日は、自宅で黙々と翻訳しています。
気候も忙しさも、ちょうどいい感じです。
先日、無事、アップルストア銀座での
イベントが終了しました。
実はこのイベントに関連して、
個人的に、とてもうれしいことがありました。
話はニューヨーク滞在中の9月に遡ります。
地方都市ユーティカから、
マンハッタンに向かうアムトラック(列車)の中で、
ねこは、1人のアメリカ人女性と知り合いになりました。
彼女の話によると、今、息子さんが
東京で働いているとのこと。
「日本に帰ったら、ぜひ会ってみて」と言われ、
まずは、彼女とメールアドレスを交換しました。
その後、息子さんから挨拶のメールが届き、
Facebookでもお友達になりました。
そして、今回のアップルストアでの
イベントのことを知らせると、
なんと彼は、会場に足を運んでくれたのです!
ニューヨーク郊外を走る列車の中で
たまたま隣の席に座った女性の息子さんと
東京で会えたなんて、なんとも不思議な気分です。
しかも、彼はイベント会場で、私の友人(アメリカ人)とも、
たまたま友達になったので、
近々、みんなで居酒屋にでも行くことになりそうです。
今からとても楽しみです。
ちょっとした出会いを
そこだけで終わるものにするか
その後も続いていくものにするかは
自分たち次第です。
また会いたいと思う相手には
積極的に連絡をしてみましょう。
ねこは、基本的には名刺を出しません。
環境への配慮というのも理由の1つですが、
本当に連絡を取り合いたい相手とは、
その場で、メールアドレスを交換したり
Facebookでつながったりすることが
可能な時代だからです。
まずは"Are you on Facebook?"
(Facebookやってる?)と尋ね、
その場でつながってしまいます。
飛行機の中などで、オフラインの時は
メールの新規作成画面を開いて、
宛先に相手のアドレスを入力してもらいます。
そして、オンラインになったら、
すぐに短いメッセージを添えて送信します。
もちろん、日本でのビジネスの場面では、
パフォーマンスとして名刺を出すことも必要です。
なので、そのあたりは臨機応変に。
ところで、英語コミュニケーションを学ぶ学校を
以前、このブログの中でご紹介しましたが、
そのGCAIがいよいよ今週末、開校します!
http://gcai.jp/
オープンを記念して、
各種無料イベントが開催されますので、
ぜひ、遊びに行ってみてください。
こちらが10月20日の無料体験レッスン
http://www.jvta.net/?p=8085
こちらが10月25日のオープンデーのご案内です。
http://www.jvta.net/?p=9002
私が翻訳者として活動できるようになったのは、
GCAIと同じ会社が運営している
日本映像翻訳アカデミー(JVTA)のおかげです。
翻訳者を目指したい方は、
ぜひ、JVTAの講座もチェックしてみてくださいね。
http://www.jvta.net/
学校との出会いをモノにできるかどうかも
すべて自分次第ですよ♪
「新種の学校が誕生!?」2015年9月1日の記事
http://interesting-languages.blogspot.jp/2015/09/blog-post.html
「コミュニケーションを学ぶ」2015年9月5日の記事
http://interesting-languages.blogspot.jp/2015/09/blog-post_5.html