皆さま、こんにちは。ねこです。
10連休の2日目、今日も黙々と訳しています。
不健康になりがちなので、
少しストレッチやウォーキングもしなくては…。
さて、今日の話題は、「砂漠」と「デザート」。
英語で書くと、"desert"と"dessert"です。
まず、"s"の数が1つ違います。
そして、アクセントの位置も違います。
desert 【デザート】 「砂漠」
http://dictionary.cambridge.org/dictionary/learner-english/desert_1?q=desert
(※アクセントは「タリーズ」と同じ)
dessert 【デザート】「料理の最後に出されるケーキや果物など」
http://dictionary.cambridge.org/dictionary/learner-english/dessert?q=dessert
(※アクセントは「クリーム」「ピザーラ」などと同じ)
さて、とりあえず、それは理解できていても、
あれっ? どっちがどっち?と
混乱したことはないですか。
そこで、1つご提案。
こんな想像をしてみてください。
あなたは、広い砂漠を歩いています。
ものすごく喉が渇いています。
ああ、何か飲み物がほしい、何か飲み物が…。
すると、そこに喫茶店のタリーズが見えてきました!!
やったぁ♪
というわけで、砂漠の"desert"は、
「タリーズ」と同じアクセント。
そして、デザートにはクリームがのってるから、
「クリーム」と同じアクセント。
しかも、高級デザートは値段のわりにサイズが小さいので、
綴りは"ss"のほう。
ちょっと無理があったかしらね?(笑)