皆さま、こんにちは。ねこです。
「通訳案内士試験ガイドライン」改訂
というニュースが飛び込んできました。
「平成27年度ガイドライン見直しのポイント」はこちら。
http://www.jnto.go.jp/jpn/interpreter_guide_exams/exam_guideline.html
ガイドライン自体は、
こちらのPDFになります。
http://www.jnto.go.jp/jpn/interpreter_guide_exams/pdf/guideline27.pdf
「日本の観光地等に関連する」
「外国人観光旅客の関心の強いもの」
「基礎的な知識」というあたりが
すごく強調されている印象です。
マニアックな問題は出さず、
より実務に即した問題作りを
心がけますよという感じでしょうか。
いずれにしても、
ねこは日本のことを知らなすぎるので、
勉強しているとすべてが新鮮です!
すでに、過去問や対策本、地図などを
買ったり、図書館借りたりして
少しずつ勉強を始めたんですが…
歴史は、邪馬台国でつまづいています(笑)
地理のほうは、リビングに地図帳を置き、
テレビ番組に登場した場所を
片っ端からチェックしています。
これはなかなか楽しいです。
新しいことに興味を持つと、
自分のアンテナに引っかかるものが
変わってくるので、面白いですね。