2015年4月5日日曜日

"Do you save bags?"

皆さま、こんにちは。ねこです。
最近、時間の使い方を反省しています。
このブログや、メールの返信、出版準備など、
「じっくり時間をかけてやろう」と思うあまりに
ずっと保留にしてしまいがちだからです。

1日3分でも5分でもいいから、
「とにかく取りかかる」という形で
サクサクやっていきたいと思います!

というわけで、今日は
このブログをサクッと書きます。

"Do you save bags?"

この英語、どういう意味だと思いますか?
これだけだと、イマイチ
よくわかりませんよね。

では、ちょっと状況説明をしましょう。

友人と一緒にスーパーで買い物をし、
あなたの家でこれから夕飯を作ります。
スーパーの袋から食材をすべて
取り出し終えた友人が、
スーパーの袋を差し出しながら
あなたに尋ねます。

"Do you save bags?"

これなら、きっと分かりますよね。
「レジ袋、集めてる?」
(ゴミ捨てなどで使うために)
という意味です。

こういう表現というのは
英語圏の生活の中に入り込まないと
なかなか出会えないなぁ…と
思うわけなのですが、
案外、日本にいても
明日あたり、テレビやネットで
この表現に出会うこともあるかもしれません。

単語やフレーズに対して
アンテナを立てていると、
「あっ、こんなところで使ってる」
ということに気づくことも多いし、
そんな風に再び出くわした表現は
すごく記憶に残るんですよね。
ぜひ、そんな「あっ!」という瞬間を
大切にしていきましょう。